<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Translation Archives - المجلة الدولية للبحوث العلمية</title>
	<atom:link href="https://ijsr.vsrp.co.uk/%D9%83%D9%84%D9%85%D8%A7%D8%AA-%D9%85%D9%81%D8%AA%D8%A7%D8%AD%D9%8A%D8%A9/translation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link></link>
	<description>International Journal for Scientific Research</description>
	<lastBuildDate>Wed, 23 Jul 2025 20:31:27 +0000</lastBuildDate>
	<language>ar</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://ijsr.vsrp.co.uk/wp-content/uploads/2022/08/cropped-My-project-1-6-32x32.png</url>
	<title>Translation Archives - المجلة الدولية للبحوث العلمية</title>
	<link></link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>A Comparative Study of Arabic Questions and their English Translations in Surat Al_Kahf</title>
		<link>https://ijsr.vsrp.co.uk/2025/07/a-comparative-study-of-arabic-questions-and-their-english-translations-in-surat-al_kahf/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ayad Seleem Mansour]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Jul 2025 10:20:30 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[الإصدار 4، العدد 7 ـــــ يوليو 2025 ـــــ Vol. 4, No. 7]]></category>
		<category><![CDATA[Questions in English and Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Comparative Study]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ijsr.vsrp.co.uk/?p=4934</guid>

					<description><![CDATA[<p>Authors Assist. Prof. Dr., Department of English, Basic Education College, University of Kirkuk, Iraq phonetecs66@yahoo.com&#160;&#160;&#160;&#160; Department of English, Basic Education College, University of Kirkuk, Iraq 2miladjamal2@gmail.com Department of English, Basic Education College, University of Kirkuk, Iraq noorsroor165@gmail.com Paper DOI https://doi.org/10.59992/IJSR.2025.v4n7p14 Abstract This study aims to describe types of question in Arabic and their counterparts in&#8230;&#160;<a href="https://ijsr.vsrp.co.uk/2025/07/a-comparative-study-of-arabic-questions-and-their-english-translations-in-surat-al_kahf/" rel="bookmark">اقرأ المزيد &#187;<span class="screen-reader-text">A Comparative Study of Arabic Questions and their English Translations in Surat Al_Kahf</span></a></p>
<p>The post <a href="https://ijsr.vsrp.co.uk/2025/07/a-comparative-study-of-arabic-questions-and-their-english-translations-in-surat-al_kahf/">A Comparative Study of Arabic Questions and their English Translations in Surat Al_Kahf</a> appeared first on <a href="https://ijsr.vsrp.co.uk">المجلة الدولية للبحوث العلمية</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>The Translation of the English Perfectives into Arabic in Selected Literary Texts</title>
		<link>https://ijsr.vsrp.co.uk/2023/12/the-translation-of-the-english-perfectives-into-arabic-in-selected-literary-texts/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ayad Seleem Mansour]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Dec 2023 17:00:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[الإصدار 2، العدد 12 ـــــ ديسمبر 2023 ـــــ Vol. 2, No. 12]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[English Perfectives]]></category>
		<category><![CDATA[Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[Literary Texts]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ijsr.vsrp.co.uk/?p=2918</guid>

					<description><![CDATA[<p>Author Basic Education College, English Department, University of Kirkuk, Iraq phonetecs66@yahoo.com Paper DOI https://doi.org/10.59992/IJSR.2023.v2n12p11 Abstract This paper deals with the problems faced while trying to translate the English perfectives (present perfect simple and past perfect simple) into Arabic and suggested solutions to overcome these problems. It handles the tense system in English and Arabic and&#8230;&#160;<a href="https://ijsr.vsrp.co.uk/2023/12/the-translation-of-the-english-perfectives-into-arabic-in-selected-literary-texts/" rel="bookmark">اقرأ المزيد &#187;<span class="screen-reader-text">The Translation of the English Perfectives into Arabic in Selected Literary Texts</span></a></p>
<p>The post <a href="https://ijsr.vsrp.co.uk/2023/12/the-translation-of-the-english-perfectives-into-arabic-in-selected-literary-texts/">The Translation of the English Perfectives into Arabic in Selected Literary Texts</a> appeared first on <a href="https://ijsr.vsrp.co.uk">المجلة الدولية للبحوث العلمية</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/?utm_source=w3tc&utm_medium=footer_comment&utm_campaign=free_plugin

Page Caching using Disk: Enhanced 
Lazy Loading (feed)
Minified using Disk

Served from: ijsr.vsrp.co.uk @ 2026-04-23 20:35:29 by W3 Total Cache
-->